Porter-Cable 90546223 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lampes de travail Porter-Cable 90546223. Porter-Cable 90546223 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
18v Flashlight
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
Lampe de poche 18v
Linterna de 18v
Batteries and chargers sold separately
CATALOG NUMBERS
PC1800FL
PCL180FL
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - Linterna de 18v

18v FlashlightInstruction manualManuel d'instructionsManual de'instruccioneswww.portercable.comINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,CENTROS DE SERVICIO

Page 2

10CHANGING THE LIGHT BEAMThe light beam can be concentrated or dispersed by turning the lens holder (4).REPLACING THE BULB (FIGURE F)WARNING: Shock Ha

Page 3 - WARNING:

11THE RBRC™ SEALThe RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION or NI-CD battery (or battery pack) indicates that the costs

Page 4

12The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: agray and black color scheme; a “four point star” design; an

Page 5 - FOR BATTERY CHARGERS

Lampe de poche 18 vwww.portercable.comN° DE CATALOGUEPC1800FLPCL180FLManuel d'instructionsBlocs-piles et chargeurs vendus séparément1390546223 PC

Page 6 - WARNING: Burn hazard

14Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriquesLire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des

Page 7

15d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante pe

Page 8

16INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉIMPORTANTES POUR LESLAMPES DE POCHEAVERTISSEMENT : LORS DE L’UTILISATIOND’APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS METTRE EN PRATIQUE

Page 9 - OPERATING INSTRUCTIONS

17LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIl est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’ilcontie

Page 10 - CAUTION: Burn hazard

18DIRECTIVES DE SÉCURITÉIMPORTANTES POUR LESCHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directivesde sécuri

Page 11 - THREE YEAR LIMITED WARRANTY

19dans un centre de réparation autorisé.• Ne pas démonter le chargeur; confier l’entretien ou la réparation de l’appareil à uncentre de réparation au

Page 12

2General Power Tool Safety WarningsRead all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings andinstructions may result in electric sh

Page 13 - Lampe de poche 18 v

20INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILEUn capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque foisqu’on retire ce dernier de

Page 14

21PILE EN MAUVAIS ÉTATLe chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée. Levoyant DEL clignote selon la séquence code inscrite sur l

Page 15

22INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L’OUTIL INSERTION DU BLOC-PILES : insérer lebloc-piles dans l’outil, comme montré à lafigure C.RETRAIT DU BLOC

Page 16 - LORS DE L’UTILISATION

23REMPLACEMENT DE L’AMPOULE (FIGURE F)AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution.Débrancher le bloc-piles avant de remplacer l’ampoule. Ces mesures de séc

Page 17 -

24DÉPANNAGEPROBLÈMECAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE• La lampe ne fonctionne • Mauvaise installation • Vérifier l’installation pas. de la pile. de la

Page 18

25GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS PORTER-CABLE réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueuxprésentant des défauts de matériau ou de fa

Page 19 - LIRE TOUTES LES DIRECTIVES

26www.portercable.comINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DEGARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTEINSTRUCTIVO ANTES DE USAR ELPRODUCTO.CA

Page 20 - Capuchon du bloc-pile

27Advertencias generales de seguridad para herramientaseléctricasADVERTENCIA:Lea todas las advertencias deseguridad e instrucciones El incumplimiento

Page 21

28herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se dejeconectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden pr

Page 22 - FONCTIONNEMENT

296) Mantenimientoa) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimientode su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto

Page 23 - LE SCEAU SRPRC

34) Power tool use and carea) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.The correct power tool will do the job bett

Page 24 - ACCESSOIRES

30CONSERVE LAS INSTRUCCIONESPAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEs importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene serelaciona con

Page 25

31INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES PARA LOSCARGADORES DE BATERÍASCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones deseguridad imp

Page 26 - Linterna de 18 V

32un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada decualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la

Page 27

33ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete debaterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada,no la introduzc

Page 28

343. La luz LED titilará, lo que indica que la batería se está cargando. 4. La luz LED fija indicará que la carga ha finalizado. El paquete estácomple

Page 29 - DE SEGURIDAD, POR EJEMPLO:

355. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños denaturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero

Page 30 - CONSERVE LAS INSTRUCCIONES

36GIRO DE LA CAJA PROTECTORA DE LA LUZ (FIGURA E)Para girar la luz, presione el botón deliberación (2) y mueva la luz hacia cualquierade las cuatro po

Page 31

37DETECCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN POSIBLE• La luz no ilumina. • La batería no está bien • Verifique lainstalada. iinstalación de

Page 32 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

38www.portercable.com o comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros

Page 33 - ADVERTENCIA:

39FRAMER HIGH PRESSURE®, IMPACT SERIES™, Innovation That Works®, Jet-Lock®, JobBoss®, Kickstand®, LASERLOC®, LONG-LASTING WORK LIFE®, MAX FORCE™, MAXL

Page 34

4•Don’t touch lens surface when bulb is lit or immediately after use.•Handle light with care around any flammable surface.•Do not expose light or char

Page 35 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

40Cat. No. PC1800FL, PCL180FL Form No. 90546223 JAN. 2009Copyright©2009 Black & Decker Printed in ChinaESPECIFICACIONESPCMVCPCLMVC90546223 PC1800

Page 36 - La lente o la

5FUNCTIONAL DESCRIPTIONFigure A1. On/Off Switch2. Release Button3. Pivoting Head4. Lens Holder5. Battery (not included)6. Battery Release Button(on ba

Page 37 - MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

6• Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, orotherwise subjected to damage or stress.• Do not use an extensi

Page 38 - ACCESORIOS

7• Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperaturemay reach or exceed 105°F (40C˚) (such as outside sheds or metal b

Page 39

84. The completion of charge is indicated by the LED remaining on continuously.The pack is fully charged and may be used at this time or left on the c

Page 40

9INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK TO INSTALL BATTERY PACK: Insert batterypack as shown in figure C.TO REMOVE BATTERY PACK: Depress thebattery

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire