Porter-cable N066288 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Aspirateurs Porter-cable N066288. Porter-Cable N066288 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE
SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
CATALOG NUMBER
PC400AP
Colector de polvo
monoetápico de un H.P.
Dépoussiéreur à étage
unique de 1 HP
One H.P. Single-Stage
Dust Collector
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - ANTES DE USAR EL PRODUCTO

Instruction manualManuel d'instructionsManual de'instruccioneswww.portercable.comINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE G

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10TROUBLESHOOTING For assistance with your machine, visit our website at www.portercable.com for a list of service centers or call the 

Page 3

11LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETELire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'imp

Page 4

12 Ne pas utiliser l’appareil avant qu’il ne soit entièrement assemblé et installé conformément aux directives. Un appareil mal assemblé

Page 5 - CARTON CONTENTS

13 Les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussières contenant des produits chim

Page 6 - ASSEMBLY

CORDON DE RALLONGE Employez les cordes appropriées de prolongation. S'assurent votre corde de prolongation est en bon état. En utilisant u

Page 7

15DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGEDésemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anticorro

Page 8

16FIXATION DU MODULE MOTEUR-SOUFFLEUR SUR LE BÂTI1. Placer le module moteur-souffleur et l’ensemble de la base sur leur côté.2. Aligner les qua

Page 9 - OPERATION

17ASSEMBLAGE DU SAC-FILTRE ET DU SAC À POUSSIÈRE SUR LE TAMBOUR1. Visser un écrou hexagonal de 5/16-18 (A) fig. 11, sur l’extrémité de la bas

Page 10 - THREE YEAR LIMITED WARRANTY

18FONCTIONNEMENTPour la sécurité de l’opérateur, s’assurer que le tuyau d’admission de la poussière soit toujours raccordé à l’orifice d’

Page 11

19DEPANNAGEPour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.portercable.com pour une liste de centres de maintenance 

Page 12

2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When using tools or eq

Page 13

20REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENTSi vos étiquettes d’avertissement sont illisibles ou manquantes,      

Page 14 - CONTENU DU CARTON

21Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumen

Page 15 - ASSEMBLAGE

22• Siga todos los códigos de instalación eléctrica y realice todas las conexiones eléctricas recomendadas para evitar producir descargas eléctricas

Page 16

23Algunos tipos de polvo, como aquellos generados por el lijado, serruchado, pulido y taladrado mecánico y otras actividades de construcción,

Page 17

DESCRIPCIÓN DE FUNCIONALPROLOGO

Page 18 - FONCTIONNEMENT

25DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA Desembale cuidadosamente la máquina y todos los elementos sueltos del o los contenedores de envío. Retire el aceite

Page 19 - ACCESSOIRES

26SUJECIÓN DEL CONJUNTO DE MOTOR Y SOPLADOR AL ARMAZÓN1. Coloque el conjunto de motor y soplador y el conjunto de la base sobre uno de sus lados.2.

Page 20

27MONTAJE DEL FILTRO Y LAS BOLSAS DE RECOLECCIÓN DE POLVO EN EL TAMBOR1. Enrosque la tuerca de fijación hexagonal de 5/16-18 (A), Fig. 11, al extremo

Page 21

28ADAPTADOR DE LA TOMA A LA UNIDAD DEL MOTOR/SOPLADORAAlinee los cuatro orificios del adaptador de la toma (que aparece en X) Fig. 16 con los cuatro or

Page 22

29 PELIGRO DE INCENDIO. Al usar el recolector de polvo, no aspire nada que esté en combustión, en llamas o echando humo, como fósfo

Page 23

3 Keep arms, hands, and fingers away from the fan. Avoid all exposure to rotating parts to prevent injury. Do not operate this unit w

Page 24 - CONTENIDO DEL CARTÓN

30IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: __________________________ Mod./Cat.: ______________________

Page 25

31PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANOCULIACAN, SIN 

Page 26

The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a F “four point star” design; an

Page 27

 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of

Page 28 - OPERACIÓN

5EXTENSION CORDS Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-wire extension cord which has a

Page 29 - SERVICIO

6UNPACKING AND CLEANINGCarefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the rust-preventative oil from unpainte

Page 30 - PÓLIZA DE GARANTÍA

7ATTACHING MOTOR AND BLOWER ASSEMBLY TO FRAME1. Place motor assembly and base assembly on their side.2. Align the four holes, two shown at (C), on

Page 31 - Consumo de corriente: 10 A

8FILTER AND DUST COLLECTION BAGS TO DRUM1. Thread a 5/16-18 hex nut (A) Fig. 11, onto the end of support rod base (B). 2. Thread rod into

Page 32 - Printed in Taiwan

9INTAKE ADAPTER TO MOTOR / BLOWER ASSEMBLYLine up four holes in intake adapter (one shown at X) Fig. 16 with four holes in motor blower assembly (one

Modèles reliés PC400AP

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire