Instruction manualManuel d'instructionsManual de'instruccioneswww.portercable.comINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE G
10TROUBLESHOOTING For assistance with your machine, visit our website at www.portercable.com for a list of service centers or call the
11LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETELire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'imp
12 Ne pas utiliser l’appareil avant qu’il ne soit entièrement assemblé et installé conformément aux directives. Un appareil mal assemblé
13 Les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussières contenant des produits chim
CORDON DE RALLONGE Employez les cordes appropriées de prolongation. S'assurent votre corde de prolongation est en bon état. En utilisant u
15DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGEDésemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anticorro
16FIXATION DU MODULE MOTEUR-SOUFFLEUR SUR LE BÂTI1. Placer le module moteur-souffleur et l’ensemble de la base sur leur côté.2. Aligner les qua
17ASSEMBLAGE DU SAC-FILTRE ET DU SAC À POUSSIÈRE SUR LE TAMBOUR1. Visser un écrou hexagonal de 5/16-18 (A) fig. 11, sur l’extrémité de la bas
18FONCTIONNEMENTPour la sécurité de l’opérateur, s’assurer que le tuyau d’admission de la poussière soit toujours raccordé à l’orifice d’
19DEPANNAGEPour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.portercable.com pour une liste de centres de maintenance
2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When using tools or eq
20REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENTSi vos étiquettes d’avertissement sont illisibles ou manquantes,
21Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumen
22• Siga todos los códigos de instalación eléctrica y realice todas las conexiones eléctricas recomendadas para evitar producir descargas eléctricas
23Algunos tipos de polvo, como aquellos generados por el lijado, serruchado, pulido y taladrado mecánico y otras actividades de construcción,
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONALPROLOGO
25DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA Desembale cuidadosamente la máquina y todos los elementos sueltos del o los contenedores de envío. Retire el aceite
26SUJECIÓN DEL CONJUNTO DE MOTOR Y SOPLADOR AL ARMAZÓN1. Coloque el conjunto de motor y soplador y el conjunto de la base sobre uno de sus lados.2.
27MONTAJE DEL FILTRO Y LAS BOLSAS DE RECOLECCIÓN DE POLVO EN EL TAMBOR1. Enrosque la tuerca de fijación hexagonal de 5/16-18 (A), Fig. 11, al extremo
28ADAPTADOR DE LA TOMA A LA UNIDAD DEL MOTOR/SOPLADORAAlinee los cuatro orificios del adaptador de la toma (que aparece en X) Fig. 16 con los cuatro or
29 PELIGRO DE INCENDIO. Al usar el recolector de polvo, no aspire nada que esté en combustión, en llamas o echando humo, como fósfo
3 Keep arms, hands, and fingers away from the fan. Avoid all exposure to rotating parts to prevent injury. Do not operate this unit w
30IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: __________________________ Mod./Cat.: ______________________
31PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANOCULIACAN, SIN
The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a F “four point star” design; an
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of
5EXTENSION CORDS Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-wire extension cord which has a
6UNPACKING AND CLEANINGCarefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the rust-preventative oil from unpainte
7ATTACHING MOTOR AND BLOWER ASSEMBLY TO FRAME1. Place motor assembly and base assembly on their side.2. Align the four holes, two shown at (C), on
8FILTER AND DUST COLLECTION BAGS TO DRUM1. Thread a 5/16-18 hex nut (A) Fig. 11, onto the end of support rod base (B). 2. Thread rod into
9INTAKE ADAPTER TO MOTOR / BLOWER ASSEMBLYLine up four holes in intake adapter (one shown at X) Fig. 16 with four holes in motor blower assembly (one
Commentaires sur ces manuels