Porter-cable PCL180L Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sécurité Porter-cable PCL180L. Porter-Cable PCL180L User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
18v Flashlight
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
Batteries and chargers sold separately
CATALOG NUMBER
PC1800L
PCL180L
Lampe de poche 18v
Linterna de 18v
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - Linterna de 18v

18v FlashlightInstruction manualManuel d'instructionsManual de'instruccioneswww.portercable.comINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,CENTROS DE SERVICIO

Page 2

10To replace the bulb:1. Unscrew the lens holder (2).2. Turn the bulb until the triangular cutout onthe rim of the bulb lines up with the triangularno

Page 3 - WARNING:

11REPLACEMENT PARTSUse only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website atwww.portercable.com. You can

Page 4

12Innovation That Works®, Jet-Lock®, Job Boss®, Kickstand®, LASERLOC®, LONG-LASTINGWORK LIFE®, MAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®, Midi-Lathe®, Monsoon

Page 5 - FOR BATTERY CHARGERS

13www.portercable.comLampe de poche 18vN° DE CATALOGUEPC1800LPCL180LManuel d'instructionsBlocs-piles et chargeurs vendus séparément90546221 pc180

Page 6 - WARNING: Burn hazard

14Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriquesLire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des

Page 7

15d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante pe

Page 8

16INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉIMPORTANTES POUR LESLAMPES DE POCHEAVERTISSEMENT : LORS DE L’UTILISATIOND’APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS METTRE EN PRATIQUE

Page 9 - CAUTION: Burn hazard

17LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIl est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’ilcontie

Page 10 - MAINTENANCE

18DIRECTIVES DE SÉCURITÉIMPORTANTES POUR LESCHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directivesde sécuri

Page 11 - THREE YEAR LIMITED WARRANTY

19provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute sourcede chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquée

Page 12

2General Power Tool Safety WarningsRead all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings andinstructions may result in electric sh

Page 13

20AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pourquelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, nepas l’insérer

Page 14

213. Le voyant DEL clignotera indiquant que la pile est en cours de recharge. 4. La fin de la recharge est indiquée par le voyant qui demeurera allumé

Page 15

22AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. nejamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique dubloc-piles es

Page 16 - LORS DE L’UTILISATION

23s’aligne avec l’encoche triangulaire montrée àla figure E.3. Tirer l’ampoule hors de la douille et insérerune ampoule neuve en alignant l’encochetri

Page 17 -

24ENTRETIENN’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne jamaislaisser de liquide pénétrer dans l’appareil et n’im

Page 18

25AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus enAmérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relative

Page 19 - LIRE TOUTES LES DIRECTIVES

26www.portercable.comINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DEGARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTEINSTRUCTIVO ANTES DE USAR ELPRODUCTO.Li

Page 20 - AVERTISSEMENT :

27Advertencias generales de seguridad para herramientaseléctricasLea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de lasadve

Page 21

28herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se dejeconectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden pr

Page 22 - FONCTIONNEMENT

296) Mantenimientoa) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimientode su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto

Page 23

3The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it wasdesigned.b) Do not use the power tool if the switch does not turn

Page 24 - ACCESSOIRES

30ADVERTENCIA: Cuando no utilice la herramienta,colóquela de costado en una superficie estable donde no provocará tropezones nicaídas. Algunas herrami

Page 25

31INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTESPARA LOS CARGADORES DEBATERÍASCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones deseguridad impo

Page 26

32• No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador enuna superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación

Page 27

33• No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en losque la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (c

Page 28

343. La luz LED titilará, lo que indica que la batería se está cargando. 4. La luz LED fija indicará que la carga ha finalizado. El paquete estácomple

Page 29 - DE SEGURIDAD, POR EJEMPLO:

355. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños denaturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero

Page 30 - CONSERVE LAS INSTRUCCIONES

36Bombilla de repuesto para servicio Porter CableNúmero de catálogo de linterna Número de parte de bombilla de servicioPC1800L, PCL180L 90534275NOTA:

Page 31

37comunicarse con el centro de reciclado local para obtener información sobre dónde dejarlas baterías agotadas. RBRC™ es una marca comercial registra

Page 32 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

38GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: Si por alguna razón noestuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctricaPOR

Page 33 - ADVERTENCIA:

3990546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 39

Page 34

4•Do not wash light or charger with water or allow water to get inside light or charger. •While light is in use, do not cover with cloth or other flam

Page 35 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

40Cat. No. PC1800L, PCL180L Form No. 90546221 JAN. 2009Copyright©2009 Black & Decker Printed in ChinaESPECIFICACIONESPCLMVCPCMVC905462

Page 36

5FUNCTIONAL DESCRIPTIONFigure A1. On/Off Switch2. Lens Holder3. Lens4. Battery (not included)5. Battery Release Button(on battery)31245AIMPORTANT SAFE

Page 37 - ACCESORIOS

6• Pull by plug rather than cord when disconnecting charger. This will reduce risk ofdamage to electric plug and cord.• Make sure that cord is locat

Page 38

7• Charge the battery packs only in Porter-Cable chargers.• DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cellfailure.

Page 39

83. The LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. The completion of charge is indicated by the LED remaining on continuously.The

Page 40

9INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK TO INSTALL BATTERY PACK: Insert batterypack as shown in figure C.TO REMOVE BATTERY PACK: Depress thebattery

Modèles reliés 90546221 | PC1800L |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire