InstructionmanualThe Model and Serial No. plate is located on the main housing of the tool. Record these numbers in the spaces below and retain for fu
101. The reciprocating shaft must be fully extended to permit access to the Quik-Change™ blade release collar (A) Fig. 4. If necessary, gently s
11HANDLE FEATURES1. Model 745 is supplied with a standard handle.2. Models 746 and 748 are supplied with a soft grip handle.HOW TO HOLD SAW MODEL
12Fig. 9ATO START AND STOP SAW1. Make sure power circuit voltage is the same as shown on the specification plate on the saw. Connect saw to po
13To set saw for straight reciprocating motion: rotate knob (A) Fig. 10, clockwise so that the bar is vertical (opposing arrow symbol up), as shown in
14guide shoe to move freely. Adjust to desired position and securely tighten both screws. NOTE: Do not adjust the pivoting guide shoe out so far that
15Be sure the material to be cut is rigid. Small work pieces should be securely clamped in a bench vise or with clamps to the work table. As the work
16 Fig. 13 Fig. 14MAINTENANCE For assistance with your tool, visit our website at www.porter-cable.com for a list of service centers, or call the Po
17A complete line of accessories is available from your Porter-Cable•Delta Supplier, Porter-Cable•Delta Factory Service Centers, and Porter-Cable Auth
18PORTER-CABLE LIMITEDONE YEAR WARRANTYPorter-Cable warrants its Professional Power Tools for a period of one year from the date of original purchase.
IMPORTANTEAsegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla.Ma
2TABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. Always
20 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o
21 Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc
22 d) Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje col
23NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD 1. Detenga la herramienta por las superficies aisladas para hacer una operación donde el cuchillo de la herramienta
24SYMBOL DEFINITION V ... volts A ... amperes Hz ... hertz W ...
25Length of Cord in Feet 115V 25 Ft. 50 Ft. 100 Ft. 150 Ft. 200 Ft. 250 Ft. 300 Ft. 400 Ft. 500 Ft. 230V 50 Ft. 100 Ft. 200 Ft. 300 Ft.
26LA ABRAZADERA DE LA HOJA REPRESENTA1. Modelo 745 son suministrados con un mal de ojo uniforme abrazadera clave de hoja. 2. Modelo 746 y 748 son s
272. Gire la zapata de guía (A) Fig. 6, hacia adelante para aumentar la entrada al seguro de segueta (B) Fig. 6.3. Para abrir el seguro de segueta:
28PARA PONER EN MARCHA Y PARAR LA SIERRA1. Asegúrese de que el voltaje del circuito sea el mismo que el de la placa de especificaciones en la sierra.
29VELOCIDAD VARIABLELa sierra viene con un control de velocidad variable (desde 0 hasta 2600 CPM). Tal como apriete el gatillo la velocidad de la segu
3Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of Californi
30A Fig. 12AFig. 12Quick-Change™ girando zapato de guía. Para ajustar, girar (A) Fig. 12B de palanca. liberar el girando zapato (B) de guí
31Fig. 12BBAAFig. 12CCANTES DE EMPEZAR EL TRABAJOSeleccione la segueta mejor adecuada para el material. Para mejor economía, use la segueta más corta
32Para la ayuda con su instrumento, visite nuestro sitio web en www.porter-cable.com para una lista de centros de reparaciones o llame a nuestro Centr
33PIEZAS DE REPUESTOUtilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en s
34Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable• Delta, y
IMPORTANTVeuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à utiliser l’ou
36MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIndique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort.Indique la p
371) La sécurité de votre espace de travail a) Veillez à ce que votre espace de travail reste propre et bien éclairé. Les espaces de travail enc
38 c) Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de br
391. Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute operation où l’outil de coupe pourralt venir en contact avec un câblage dissimulé
4 Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "pow
MOTEURUn grand nombre d’outil fabriqués par Porter-Cable peuvent fonctionner soit sur courant continu soit sur un courant alternatif monophasique de 2
41Longueur du cordon en pieds 115V 25 pi. 50 pi. 100 pi. 150 pi. 200 pi. 250 pi. 300 pi. 400 pi. 500 pi. 230V 50 pi. 100 pi. 200 pi. 30
42AFig. 1 Fig. 2ASÉLECTION DE LA LAMEPour une performance optimale, une durée prolongée de lame et une coupe plus régulière, sélectionnez la lame conv
431. L’arbre à mouvement alternatif doit être entièrement déployé pour donner accès au collier de dégagement de lame Quick-Change™ (A) Fig. 4. Au bes
44Fig. 6ABAFig. 7Fig. 8LA POIGNEE SOULIGNE 1. Modèle 745 sont fournis avec une norme contrôle. 2. Modèle 746 and 748 sont fournis avec une poigne
45POUR METTRE LA SCIE EN MARCHE ET À L’ARRÊT1. Assurez-vous que la tension du circuit d’alimentation est la même que celle appa raissant sur la plaqu
46LE SOULIER DE GUIDE DE PIVOTING SOULIGNE 1. Le Modèle 745 sont fournis avec un sort de norme principal dirige le soulier. 2. Les Modèles 746 et 748
47Fig. 12BBAAFig. 12CCAVANT DE COMMENCER À TRAVAILLERChoisissez la lame qui convient le mieux au matériau Pour l’utilisation la plus économique, chois
48COUPES EN PLONGÉELa scie TIGER SAW® peut être utilisée pour la coupe en plongée du bois, du contreplaqué, des panneaux muraux et des matières plasti
49NETTOYER VOS OUTILSNettoyer régulièrement les passages d’air avec de l’air comprimé à sec. Toutes les pièces en plastiques doivent être nettoyées av
5 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool
50PIÈCES DE RECHANGEUtiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander, consulte
51GARANTIE LIMITÉE D’UN AN OFFERTE PAR PORTER-CABLEPorter-Cable garantit ses outils dans la série “Professional Power Tools” pour une période d’un an
52®4825 Highway 45 NorthJackson, TN 383051-800-223-7278 www.porter-cable.com The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son
6ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES1. Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hi
7SYMBOL DEFINITION V ... volts A ... amperes Hz ... hertz W ...
8If an extension cord is used, make sure the conductor size is large enough to prevent excessive voltage drop which will cause loss of power and possi
9SELECTING THE BLADEFor best performance, longer blade life, and smoother cut, select the proper blade for the job. A complete line of accessories is
Commentaires sur ces manuels