Porter-cable 746 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Scies à moteur Porter-cable 746. Porter-Cable 746 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instruction
manual
The Model and Serial No. plate is located on the main
housing of the tool. Record these numbers in the
spaces below and retain for future reference.
Model No. ______________________________________
Type ___________________________________________
Serial No. ______________________________________
IMPORTANT
Please make certain that the person who
is to use this equipment carefully reads
and understands these instructions before
starting operations.
ESPAÑOL: PÁGINA 19
FRANÇAISE : PAGE 35
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2005 Porter-Cable
Part No. 638516-00 - 11-04-05
Double Insulated Variable
Speed TIGER SAW
®
All-Purpose Saws
MODEL 748 with
Dual Cutting Action,
Keyless Quik-Change
Blade Clamp,
Keyless Quik-Change
Guide Shoe
MODEL 746 with
Keyless Quik-Change
Blade Clamp,
Keyless Quik-Change
Guide Shoe
MODEL 745
®
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - Instruction

InstructionmanualThe Model and Serial No. plate is located on the main housing of the tool. Record these numbers in the spaces below and retain for fu

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

101. The reciprocating shaft must be fully extended to permit access to the Quik-Change™ blade release collar (A) Fig. 4. If necessary, gently s

Page 3 - CALIFORNIA PROPOSITION 65

11HANDLE FEATURES1. Model 745 is supplied with a standard handle.2. Models 746 and 748 are supplied with a soft grip handle.HOW TO HOLD SAW MODEL

Page 4 - GENERAL SAFETY RULES

12Fig. 9ATO START AND STOP SAW1. Make sure power circuit voltage is the same as shown on the specification plate on the saw. Connect saw to po

Page 5

13To set saw for straight reciprocating motion: rotate knob (A) Fig. 10, clockwise so that the bar is vertical (opposing arrow symbol up), as shown in

Page 6

14guide shoe to move freely. Adjust to desired position and securely tighten both screws. NOTE: Do not adjust the pivoting guide shoe out so far that

Page 7

15Be sure the material to be cut is rigid. Small work pieces should be securely clamped in a bench vise or with clamps to the work table. As the work

Page 8 - ASSEMBLY

16 Fig. 13 Fig. 14MAINTENANCE For assistance with your tool, visit our website at www.porter-cable.com for a list of service centers, or call the Po

Page 9 - OPERATION

17A complete line of accessories is available from your Porter-Cable•Delta Supplier, Porter-Cable•Delta Factory Service Centers, and Porter-Cable Auth

Page 10 - BREAK BREAK

18PORTER-CABLE LIMITEDONE YEAR WARRANTYPorter-Cable warrants its Professional Power Tools for a period of one year from the date of original purchase.

Page 11 - HANDLE FEATURES

IMPORTANTEAsegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla.Ma

Page 12 - VARIABLE SPEED

2TABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. Always

Page 13 - ADJUSTING PIVOTING GUIDE SHOE

20 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o

Page 14 - BEFORE YOU START TO WORK

21 Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc

Page 15 - SAWING METAL

22 d) Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje col

Page 16 - TROUBLESHOOTING

23NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD 1. Detenga la herramienta por las superficies aisladas para hacer una operación donde el cuchillo de la herramienta

Page 17 - ACCESSORIES

24SYMBOL DEFINITION V ... volts A ... amperes Hz ... hertz W ...

Page 18 - WARRANTY

25Length of Cord in Feet 115V 25 Ft. 50 Ft. 100 Ft. 150 Ft. 200 Ft. 250 Ft. 300 Ft. 400 Ft. 500 Ft. 230V 50 Ft. 100 Ft. 200 Ft. 300 Ft.

Page 19 - Instrucciones

26LA ABRAZADERA DE LA HOJA REPRESENTA1. Modelo 745 son suministrados con un mal de ojo uniforme abrazadera clave de hoja. 2. Modelo 746 y 748 son s

Page 20

272. Gire la zapata de guía (A) Fig. 6, hacia adelante para aumentar la entrada al seguro de segueta (B) Fig. 6.3. Para abrir el seguro de segueta:

Page 21 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

28PARA PONER EN MARCHA Y PARAR LA SIERRA1. Asegúrese de que el voltaje del circuito sea el mismo que el de la placa de especificaciones en la sierra.

Page 22 - (continuación)

29VELOCIDAD VARIABLELa sierra viene con un control de velocidad variable (desde 0 hasta 2600 CPM). Tal como apriete el gatillo la velocidad de la segu

Page 23

3Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of Californi

Page 24

30A Fig. 12AFig. 12Quick-Change™ girando zapato de guía. Para ajustar, girar (A) Fig. 12B de palanca. liberar el girando zapato (B) de guí

Page 25 - OPERACIÓN

31Fig. 12BBAAFig. 12CCANTES DE EMPEZAR EL TRABAJOSeleccione la segueta mejor adecuada para el material. Para mejor economía, use la segueta más corta

Page 26 - MODELOS 746 Y 748

32Para la ayuda con su instrumento, visite nuestro sitio web en www.porter-cable.com para una lista de centros de reparaciones o llame a nuestro Centr

Page 27 - PAREJA ESCONDIDA

33PIEZAS DE REPUESTOUtilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en s

Page 28 - El ASIDERO REPRESENTA

34Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable• Delta, y

Page 29 - VELOCIDAD VARIABLE

IMPORTANTVeuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à utiliser l’ou

Page 30 - No opere la TIGER SAW

36MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIndique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort.Indique la p

Page 31 - PARA CORTAR MADERA

371) La sécurité de votre espace de travail a) Veillez à ce que votre espace de travail reste propre et bien éclairé. Les espaces de travail enc

Page 32 - LOCALIZACION DE FALLAS

38 c) Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de br

Page 33 - MANTENIMIENTO

391. Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute operation où l’outil de coupe pourralt venir en contact avec un câblage dissimulé

Page 34 - GARANTIA

4 Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "pow

Page 35 - à vitesse

MOTEURUn grand nombre d’outil fabriqués par Porter-Cable peuvent fonctionner soit sur courant continu soit sur un courant alternatif monophasique de 2

Page 36 - MISE EN GARDE

41Longueur du cordon en pieds 115V 25 pi. 50 pi. 100 pi. 150 pi. 200 pi. 250 pi. 300 pi. 400 pi. 500 pi. 230V 50 pi. 100 pi. 200 pi. 30

Page 37

42AFig. 1 Fig. 2ASÉLECTION DE LA LAMEPour une performance optimale, une durée prolongée de lame et une coupe plus régulière, sélectionnez la lame conv

Page 38 - (suite)

431. L’arbre à mouvement alternatif doit être entièrement déployé pour donner accès au collier de dégagement de lame Quick-Change™ (A) Fig. 4. Au bes

Page 39

44Fig. 6ABAFig. 7Fig. 8LA POIGNEE SOULIGNE 1. Modèle 745 sont fournis avec une norme contrôle. 2. Modèle 746 and 748 sont fournis avec une poigne

Page 40

45POUR METTRE LA SCIE EN MARCHE ET À L’ARRÊT1. Assurez-vous que la tension du circuit d’alimentation est la même que celle appa raissant sur la plaqu

Page 41 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

46LE SOULIER DE GUIDE DE PIVOTING SOULIGNE 1. Le Modèle 745 sont fournis avec un sort de norme principal dirige le soulier. 2. Les Modèles 746 et 748

Page 42 - OPÉRATION

47Fig. 12BBAAFig. 12CCAVANT DE COMMENCER À TRAVAILLERChoisissez la lame qui convient le mieux au matériau Pour l’utilisation la plus économique, chois

Page 43 - MODÈLES 746 ET 748

48COUPES EN PLONGÉELa scie TIGER SAW® peut être utilisée pour la coupe en plongée du bois, du contreplaqué, des panneaux muraux et des matières plasti

Page 44 - LA POIGNEE SOULIGNE

49NETTOYER VOS OUTILSNettoyer régulièrement les passages d’air avec de l’air comprimé à sec. Toutes les pièces en plastiques doivent être nettoyées av

Page 45 - VITESSE VARIABLE

5 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool

Page 46 - SOULIGNE

50PIÈCES DE RECHANGEUtiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander, consulte

Page 47 - SCIAGE DU BOIS

51GARANTIE LIMITÉE D’UN AN OFFERTE PAR PORTER-CABLEPorter-Cable garantit ses outils dans la série “Professional Power Tools” pour une période d’un an

Page 48 - SCIAGE DES MÉTAUX

52®4825 Highway 45 NorthJackson, TN 383051-800-223-7278 www.porter-cable.com The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son

Page 49 - DEPANNAGE

6ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES1. Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hi

Page 50 - ACCESSOIRES

7SYMBOL DEFINITION V ... volts A ... amperes Hz ... hertz W ...

Page 51 - GARANTIE

8If an extension cord is used, make sure the conductor size is large enough to prevent excessive voltage drop which will cause loss of power and possi

Page 52 - www.porter-cable.com

9SELECTING THE BLADEFor best performance, longer blade life, and smoother cut, select the proper blade for the job. A complete line of accessories is

Modèles reliés 748 | 745 |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire